その通りです!って英語でなんて言う?
カリフォルニアはあまり日本のような紅葉は見られないですが、Big Bearという所で紅葉を見てきました。
相手が自分の言いたいことをズバリ言ってくれたときや、もちろんです、なんて仕事先で言うことありますよね。そんな便利な表現を身につけましょう。
その通り①Exactly!
exactlyには「まさに、正確に、ちょうど」なんて意味があります。
without discrepancy, without vaguenessと英英辞書にはあるので、食い違いや曖昧さがないくらい、正確ということです。
例文で確認してみる
1. 相手が言っていることを復唱して確認したい時。
「つまりこうこう、こういうことですか?」と言ったら相手は「はいその通りです!」つまり「Exactly!」と返します。
2. 相手が自分の言いたいことをうまく言ってくれた時。
That's exactly what I am talking about! それがまさに私が言ってることなの!です。
3. 一体何を言ってるの?
相手の言いたいことのポイントがつかめない。「ごめん、話が見えない。一体何を話そうとしてるの?」なんて時は、
「What exactly are you talking about?」です。
4. 「一体何を探してるの?」What exactly are you looking for?
家族が押入れの中を荒らして探し物を始めた時のイメージです。
その通り②Absolutely!
これはとてもポジティブな印象を受けることばです。
absoluteは絶対に、無条件に、完全に。
英英辞書ではwith no qualification, restriction, or limitation
制限や限界もなしで絶対に、ということなんです。
例文で確認
①ボスやクライアントが言ったことに対して、「もちろんです。」
Of courseよりAbsolutely!の方が大人っぽく、頼もしささえ感じられます。
②子供が夜中お菓子を食べていいか聞いた時。
お母さんが「絶対ダメ!」これは「Absolutely not!」です。
③クレームを入れるお客様に対して、
「ごもっともです。」は「You are abslutely right.」あなたは完全に正しいですよ、ということ。
④何も知らないことを主張したいなら、
「I know absolutely nothing about that.」全く知りません!です。